событие
Auditoria Belgrade
15
окт

“Книги в эмиграции”: встреча дискуссионного клуба “Умная среда”

Начало в 19:00.

Что, как и зачем читаем мы в эмиграции? Как помогают нам книги не поехать кукухой справиться с переездом? Что заставляет нас выходить за пределы читателя и становиться автором?

“Умная среда” — дискуссионный клуб русскоязычных эмигрантов в Сербии.

Участники встречи:

Аня Бессмертная, заядлая читательница, юрист в сфере авторского права, интеллектуальной собственности и IT. Основатель юридического бюро IT’s Legal, 10+ лет помогает авторам, издателям и онлайн-платформам.

Считает, что книга в эмиграции для автора — это “безопасный коридор высказывания при невозможности издаться на родине”. Для читателя — возможность поддержать автора и способ “удержать идентичность и остаться в культурном контексте”. Знает, что бумажная книга становится артефактом. Особенно в эмиграции, где книги проигрывают почти всему, когда нужно паковать чемоданы, и “уходят в цифру”, за исключением книг для самых маленьких.

Марина Кочан, писательница и педагог. Автор рассказов, романа “Хорея”, а также медиа-проекта “Что я знаю о папе”. Финалистка Blueprint 100 (2024), преподает в школах писательского мастерства, живет и работает в Белграде.

Поделится опытом того, как билингвальная среда помогает ей читать на других языках, и как это отражается на чтении с ребенком. Расскажет, как формируется ее эмигрантская библиотека, и почему ей стало легче прощаться с книгами. А также о том, как создаются новые библиотеки в эмиграции, становясь социальными проектами и опытами формирования комьюнити. 

Лайма Андерсон, издательница, писательница, книжная менторка, со-основательница и кураторка коммунальной библиотеки и писательских воркшопов shell(f) в Белграде.

Расскажет об опыте создания коммунальной библиотека shell(f), запущенной в Сербии в 2023 году, с фондом в 500+ книг и 7-ю полками в кофейнях, салонах и барах Белграда и Херцег-Нови. А также о digital first и small-press издательстве shell(f), выпускающем современный автофикшн и кросс-жанровые произведения на русском.

Назгуль Султанова, лингвист, для которой книги — неотъемлемая часть жизни с самого детства.

Считает, что книги стали для нее “способом изучения и поддержания иностранных языков”. Читает на родном башкирском, русском, английском, немецком, китайском и сербском. Считает себя “либеральным читателем” — одинаково любит бумажные и электронные книги, с удовольствием слушает аудиокниги самых разных жанров. Ее личный рекорд — 100 прочитанных книг за год. “Чтение для меня — это радость, привычка и способ смотреть на мир глубже”.

Ксения Кириллова, писатель и поэт, до войны публиковавшаяся в Украине и России. После 2022 открыла для себя зарубежные эмигрантские издательства, ее произведения были изданы в США, Великобритании, Канаде, Германии, Франции, Израиле и Сербии. Ожидает выхода перевода своего первого русскоязычного романа о текущей войне в парижском издательстве ближайшей весной.

Убеждена, что “потребность в книгах в эмиграции сильнее, чем на родине. А в кризисные времена только возрастает”. Потому что книги помогают нам отвлечься, пополнить подысчерпавшийся внутренний ресурс, становятся единомышленииками и укрепляют в совершенном выборе. А еще раскрывают дух новой страны, помогая ее полюбить, невзирая на переживаемые сложности.

Регистрация — по ссылке, вход — произвольный donation.