новость

О русскоязычном тамиздате — статья в Transitions

Статья “Russian Publishers In Search of Readers“ Владимира Козлова вышла на английском языке.

За последние четыре года за пределами России сформировалась издательская и дистрибьюторская сеть, включающая около двух десятков крупных и мелких издательств, а также примерно такое же количество книжных магазинов, предлагающих в основном книги на русском языке. Эти издательства выпустили сотни наименований, большинство из которых были бы запрещены в современной России. <...> Тем не менее, инсайдеры отрасли отмечают, что еще слишком рано говорить о полноценной глобальной, или, по крайней мере, европейской, сети русскоязычных издательств и книготорговцев.

“Инфраструктура все еще находится в процессе формирования“, — сказал Ник Охотин, руководитель Interbok, русскоязычного книжного магазина в Стокгольме. “Устанавливаются горизонтальные связи, проводятся встречи и обмен опытом, появляются книжные ярмарки русскоязычных издательств за пределами России, и создаются средства массовой информации для освещения этого рынка“. <...>

По словам Охотина, главными проблемами являются распространение русскоязычных читателей-эмигрантов по многим странам, фрагментированная и дорогостоящая логистика книжной торговли, а также недостаток информации о книжных магазинах, новых книжных релизах и мероприятиях.

Прочитать статью можно по ссылке.